| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
62 स्रोत भाषाThis translation request is "Meaning only". مرØبى...كيÙك؟؟ مرØبى...كيÙك؟؟ هون كل شي تمام... بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84> Not formal, and not sure if it is addressed to a male सिद्धिएका अनुबादहरु Olá.... como vai? | |
| |
| |
22 स्रोत भाषा Nossa justiça é para todos. Nossa justiça é para todos. ESSA EXPRESSÃO E USADA NA CAPA DO ALBUM DE UMA BANDA CHAMADA METALLICA (VERSAO ORIGINAL EM INGLES: AND JUSTICE FOR ALL). PARA O PORTUGUES FICA DESSA MANEIRA: (E JUSTICA PARA TODOS). GOSTARIA SE POSSIVEL QUE FOSSE TRADUZIDO SEM NENHUMA ALTERAÇÃO PARA O HEBRAICO, ARAMAICO E LATIM. GRATO!!! सिद्धिएका अनुबादहरु عدالتنا للجميع | |
323 स्रोत भाषाThis translation request is "Meaning only". Samira Olá Samira,
que bom te reencontrar! Pois é, já tenho dois lindos filhos. O VinÃcius e o Vitor,de 2 e 1 ano respectivamente. A vida de mãe é corrida não sobra tempo pra mais nada. O maridão trabalhando sem parar. Fico feliz pela famÃlia estar aumentando. E você quando virá conhecê-los? Será um prazer imenso. Muitas saudades de vc, minha grande amiga. E me liga, heim! Beijos Erica Chiarelli Ãrabe estendido, como se fosse escrito a mão. Ãrabe do Egito. सिद्धिएका अनुबादहरु سميرة | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |